Psalm 102:21

SVOm het zuchten der gevangenen te horen, om los te maken de kinderen des doods;
WLCלִ֭שְׁמֹעַ אֶנְקַ֣ת אָסִ֑יר לְ֝פַתֵּ֗חַ בְּנֵ֣י תְמוּתָֽה׃
Trans.

lišəmō‘a ’enəqaṯ ’āsîr ləfatēḥa bənê ṯəmûṯâ:


ACכא  לשמע אנקת אסיר    לפתח בני תמותה
ASVThat men may declare the name of Jehovah in Zion, And his praise in Jerusalem;
BESo that they may give out the name of the Lord in Zion, and his praise in Jerusalem;
DarbyThat the name of Jehovah may be declared in Zion, and his praise in Jerusalem,
ELB05damit man den Namen Jehovas verkündige in Zion, und in Jerusalem sein Lob,
LSGAfin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Eternel, Et ses louanges dans Jérusalem,
Sch(H102-22) auf daß sie den Namen des HERRN preisen zu Zion und sein Lob in Jerusalem,
WebTo declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;

Vertalingen op andere websites


TuinTuin